Der Diplom-Studiengang Wirtschaftsübersetzen vermittelt sehr gute Sprachkenntnisse mit Übersetzerkompetenz sowie breites betriebswirtschaftliches Grundlagenwissen. Sie wählen Ihre Sprache: Englisch, Französisch oder Spanisch; zusätzlich spezialisieren Sie sich in einem oder zwei von Ihnen ausgewählten Modulbereichen
Sie sind so auf eine Tätigkeit in einem Unternehmen auf dem internationalen Markt bestens vorbereitet. Sie können beispielsweise in internationalen Wirtschafts- oder Industrieunternehmen tätig werden oder im Bereich Medien sowie Dolmetschen.
- Inhaltliche Wahlmöglichkeiten: Im ersten Semester wählen Sie zwischen "Selbstmanagement" und "Präsentationstechnik". Im Hauptstudium wählen Sie aus 14 Schwerpunktthemen Wahlpflichtmodule mit minestens 18,5 ECTS aus.
- Präsenzseminare: Für die Seminarveranstaltungen müssen Sie sich insgesamt ca. 58 Tage freihalten. Diese dauern in der Regel einen Tag. Die Klausuren schreiben Sie entweder unmittelbar im Anschluss an ein Seminar oder an einem späteren Termin. Die Seminare können Sie zum großen Teil an allen AKAD-Standorten besuchen. Im Hauptstudium finden die Seminare meist nur an unseren Hochschulen statt. Die mündliche Abschlussprüfung (Kolloquium) legen Sie am Sitz Ihrer Hochschule ab.
- Berufspraxis während des Fernstudiums: Während Ihres Studiums müssen Sie ein Praktikum absolvieren (20 Wochen, mindestens aber 95 Präsenztage) oder im selben zeitlichen Umfang berufstätig sein.