Textproduktion und Übersetzungen in der Technischen Dokumentation

Kurs

Blended

660 € inkl. MwSt.

Beschreibung

  • Kursart

    Kurs berufsbegleitend

  • Niveau

    Fortgeschritten

  • Methodik

    Blended

  • Unterrichtsstunden

    25h

  • Dauer

    6 Monate

  • Online Campus

    Ja

  • Versendung von Lernmaterial

    Ja

  • Beratungsservice

    Ja

Modulziel ist es, die Fernstudierenden mit der Intention der Textanalyse und Textproduktion vertraut zu machen und mit soliden Grundkenntnissen auszurüsten. Es werden Basismethoden und Konzepte zum Verständnis von Dokumenten- und Texttypen und ihre Wirkung auf den Leser vermittelt. Vor dem Hintergrund der Internationalisierung und Globalisierung des technischen Wissens sowie der Wirtschaftsmärkte werden elementare Kenntnisse zur Produktion mehrsprachiger Texte mittels computergestützten Übersetzung vermittelt, die die Fernstudierenden befähigen, übersetzungsgerechte Dokumente zu erstellen.

Hinweise zu diesem Kurs

Das Modul richtet sich an Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter von Unternehmen oder freiberuflich Selbstständige, die technische Dokumentation erstellen und konzipieren. Die Weiterbildung ist aber auch für Quereinsteiger geeignet, die zukünftig im Bereich der Technischen Dokumentation/Kommunikation arbeiten möchten.

Hochschulabschluss oder einschlägige Berufserfahrung (mindestens ein Jahr)

Nach erfolgreichem Absolvieren des Kurses erhalten Sie das Zertifikat der Universität Rostock beziehungsweise bei aktiver Teilnahme an der Präsenzveranstaltung eine Teilnahmebestätigung. Dieser Zertifikatskurs ist bei Erfüllung der dortigen Zugangsvoraussetzungen im Masterstudiengang »Technische Kommunikation« anrechenbar.

Fragen & Antworten

Teilen Sie Ihre Fragen und andere User können Ihnen antworten

Wer möchten Sie Ihre Frage beantworten?

Es werden nur Ihr Name und Ihre Frage veröffentlicht.

Themen

  • Textanalyse
  • Recherche
  • Übersetzung Technische Dokumentation

Dozenten

Concetto  Prestifilippo

Concetto Prestifilippo

Terminologie- und Übersetzungsmanager

Theresa Manz

Theresa Manz

Textanalyse

..............................................................................................................................................................................................................................

Ulrike  Bornemann

Ulrike Bornemann

Technische Redakteurin

Inhalte

Die Modulinhalte lehnen sich an die „Qualifizierungsbausteine für Technische Redakteure" an, herausgegeben von der Gesellschaft für Technische Kommunikation e.V. - tekom. In diesem Modul werden folgende Inhalte vermittelt:

  • Professionelles Deutsch
  • Textbegriff und Textanalyse
  • Professionelles Recherchieren und Texten

    • Recherchetechniken
    • Texten für die Technik
  • Mehrsprachige Technische Dokumentation

    • Globalisierung, Lokalisierung, Interkulturelle Kommunikation
    • Computergestützte Übersetzung
    • Translation Management
    • Übersetzungsgerechte Dokumentationserstellung

Zusätzliche Informationen

Keywords: Textanalyse, Professionelles Schreiben, Professionelles Texten, Kommunikation, Textverständlichkeit, Zielgruppenanalyse, Satzebene, Wortebene, Professionelles Recherchieren, Recherche, Übersetzungsmanagement, Internationale Technische Dokumentation

Textproduktion und Übersetzungen in der Technischen Dokumentation

660 € inkl. MwSt.